Die Neuen Leiden Des Jungen Werther

Encounter a Problem?
Thanks for telling united states of america most the problem.
Friend Reviews
Reader Q&A
Be the first to inquire a question almost Die neuen Leiden des jungen W.
Customs Reviews


Told mainly by Edgar himself who, information technology should be noted, is (view spoiler)[ at this stage expressionless later a freak incident i
Edgar Wiebau is the perfect GDR boy: disciplined, make clean-cut, obedient. Until that is, he runs abroad from abode and goes to Berlin where he lives in an abandoned summer business firm and spends a brief flavor of youthful rebellion during which he falls in beloved with a black-eyed kindergarten instructor and relives in an ironic and cocky-conscious mode the sorrows of Goethe's romantic hero Werther.Told mainly by Edgar himself who, it should be noted, is (view spoiler)[ at this stage expressionless after a freak incident involving electricity and an experimental spray pigment machine (hide spoiler)], the novel retraces in its few pages his adventures and encounters by intertwining his narrative voice from 'The Peachy Beyond' with that of his estranged father who meets and questions the people who knew Edgar in Berlin in society to unravel the mystery of his son'south life and death.
Another important narrative voice in the book is that of Goethe himself - Edgar falls into the habit of memorising unabridged passages from The Sorrows of Young Werther and then uses them either to engage people in conversation or to update his friend Willy back habitation by means of recorded tapes sent in the post. His irreverent mental attitude towards this staple of European literature - whose plot is replicated rather closely by Ulrich Plenzdorf - is a true delight to behold.
Edgar is a lovely creation, a sort of Gdr'south Holden Caulfield (to whom he refers extensively in his narration) but he's as well afloat in life, only like his other literary hero Robinson Crusoe. The recounting of his short life is boastful and tender, sardonic and lamentable. It pokes fun at the stifling construction of the High german Democratic Republic whilst at the aforementioned time painting an endearing portrait of youthful rebellion.
The affair I've most enjoyed in this book is its narrative structure (which is not ever piece of cake to follow because of all the voices intermingling with each other) only its nonlinearity is what kept me on border and interested all the time.
The new translation published by Pushkin Press in 2015 is charming and if you're interested in reading this in English, I'd certainly propose you get hold of this edition.
In the picture show beneath, one moment in the staging of the novel past the Moscow Art Theatre.

Now albeit I do realise that some if not perhaps fifty-fifty a goodly number of analysers and interpreters of Plenzdorf'due south novel, of
Die neuen Leiden des jungen W. actually do seem to consider Edgar Wibeau's expiry equally not beingness an accident, every bit being for the well-nigh role deliberate, I for one practise and very vociferously at that beg to differ here. For in Edgar'southward monologues (from the realm of the deceased), he categorically states and claims that what happened to him was most definitely non deliberate, was indeed accidental and not an human action of suicide. And fifty-fifty though Edgar does signal out that his death might well have been a approving so to speak, as he would not probable have been able to successfully render to society and alive within gild without Charlie and fifty-fifty more importantly if his house painting machine had been deemed a failure (every bit according to Edgar, he has never been all that willing or able to breadbasket both defeat and criticism), I exercise and strongly believe that different Goethe's intensely and utterly self indulgent, self centred and massively egotistical Werther, Edgar Wibeau (whilst indeed constantly rebelling, constantly at odds with the world around him), evidently (and in his own words) never would take committed self murder and has concluded up succumbing to an accidental electrocution as he was trying to brand a product (a new machine) that would (if successful) have meant less tedium, less work (and less of a chance of breathing in potentially toxic, vile paint fumes) during house painting jobs. ...more than

Perhaps I missed the bespeak of the book.
The protagonist is so cringey. Maybe his trying to exist absurd is contemporarily correct but the mode he goes on virtually 'Sometime Werther' and adds 'erstwhile' as a prefix to anyone for no reason is just cringey and stupid (he says 'old' in the German version too). I retrieve pausing I detest this volume, I utterly despise it. Information technology's entirely, confoundingly and completely boring , inane, idiotic, choose whichever negative adjectives y'all like and it would fit my view of the book.
Mayhap I missed the betoken of the volume.
The protagonist is so cringey. Maybe his trying to be absurd is contemporarily right merely the way he goes on most 'Former Werther' and adds 'sometime' as a prefix to anyone for no reason is just cringey and stupid (he says 'quondam' in the German version besides). I call back pausing while reading and thinking Christ, why is Edgar such a retard ? He is judgemental of jeans, music, and anything else that doesn't adapt with his stupid hippy lifestyle, and has such an arrogance that I don't see how anyone could sympathise with him; this has the result that, for my part at least, the events in his life meant to be tragic had no consequence on me (and no, this isn't me existence some boomer, I read this when I was a teenager).
The way he goes and waits for an entire day just to receive a pair of jeans (past the way, according to him non everyone is allowed to article of clothing this oh-then-holy and most special of garments), or the way he thinks he's some modern genius with outstanding intelligence considering he'southward read—look for it— three books in his life isn't something teenage me thought was relatable or understandable. What information technology is is supercilious rubbish.
Maybe my weakness is that I am incapable of sympathising with him, or possibly I'm just incapable of understanding the time this menstruation is set up in, but I stand firmly by my decision of one star; afterward all information technology says that that means 'didn't like this book'.
On the other hand, I have non read 'Die Leiden des Jungen Werther' or 'The Catcher in the Rye' and then, from some of the reviews I have read, one has to take read those to fully appreciate this. I can't see that this would ameliorate my contempt for this volume's protagonist.
...more
Anyone want to read it, allow me know, and I will type it upwards one of these days.








Seventeen-yr old Edgar Wibeau is a "straight A" student and an upcoming model denizen of the German democratic republic. Until one solar day he does the unthinkable – he drops out of his apprenticeship, escapes from his sleepy home town, and settles downwardly at his friend Willi's abandoned summer business firm in East Berlin. Over the next few months he finds a handyman job, falls in dear with a happily-engaged kindergarten teacher named Charlie and develops an unlikely fixation with Goethe's Sorrows of Young Werther. Subsequently Edgar
three.5*Seventeen-year sometime Edgar Wibeau is a "straight A" educatee and an upcoming model citizen of the GDR. Until 1 solar day he does the unthinkable – he drops out of his apprenticeship, escapes from his sleepy home town, and settles downward at his friend Willi's abased summertime firm in East Berlin. Over the next few months he finds a handyman chore, falls in dear with a happily-engaged kindergarten instructor named Charlie and develops an unlikely fixation with Goethe's Sorrows of Young Werther. After Edgar dies in a cartoonish blow, his estranged male parent tries to piece together the final chapter of his son's story past interviewing his friends and acquaintances. Transcripts of the interviews are establish throughout the volume (possibly an indication of the novel's early life as a screenplay). They alternating with tragicomic "American Beauty" fashion monologues delivered by the expressionless Edgar himself.
The novel's literary forebears are Salinger'southward The Catcher in the Rye and Goethe'southward The Sorrows of Young Werther. Both are referenced in the volume, with Goethe's novel inspiring the title and playing a role in the plot. Indeed, The New Sorrows works best equally a parody of Goethe, spiced with an element of political satire. The bucolic backdrop of the original Sorrows is replaced past a grey East Berlin, the OTT Romantic language substituted by Edgar's "trendy" colloquialisms. It must take been particularly difficult to evoke the at present dated 1970s German slang. In her 2015 translation for Pushkin Press, Romy Fursland opts for an argot which veers between the quaint and the cringe-inducing, simply which is surprisingly effective.
This feels like a novel of its fourth dimension – but withal remains an enjoyable and often funny read.
...more
Thankfully, New Sorrows is ane I'll come back to. If you're non on board with The Sorrows of Young Werther or Catcher in the Rye, yous won't get on with this book, but thankfully I fit this descri
4.five stars - this book was on my to-read listing for 6 years - and I finished it in 3 days (it's my own mistake: I missed the fact that the English language translation came out in 2015, and I call up the Goethe didn't take me longer than a week either. If at that place's a bigger idiot that Edgar Wibeau, it might be me).Thankfully, New Sorrows is i I'll come dorsum to. If you're non on board with The Sorrows of Young Werther or Catcher in the Rye, you won't go on with this book, just thankfully I fit this description pretty neatly and so it was very much my thing. If the book suffers from annihilation it's that the references and subversions of Goethe and Salinger are omnipresent, and I spent virtually of the read in a maddening connect-the-dots activeness compounded by its strong sense of time and place.
But the novel'southward biggest strength comes directly out of the gate by subverting the original'southward famous ending and narrative construction - instead of messages, we become tapes, and Edgar is a feisty commentator on his own purposefully ambiguous decease. If The Sorrows of Young Werther was the proto-Romantic reactionary piece off the back of the Enlightenment, The New Sorrows of Immature W. is in the same spirit, capturing the futility of finding purpose outside of societally accepted channels. I And as sardonic and irreverent as it gets, Edgar (and Plenzdorf) underpin these observations with sincerity, and it's surprisingly moving.
I read the 2015 Romy Fursland translation (the but English translation?) - I've heard naught can quite capture the original dialect / German democratic republic slang, only until I learn German this is the closest I'm going to get.
Would recommend, but information technology may exist a strange read without any context!
...more than

In conclusion, this was quite the intriguing read every bit the unabridged story is reminiscent of the GDR onset before the reunification of Germany at 1989. using Edgar and his experiences to reflect the socialism at the fourth dimension is quite fascinating and gripping. ...more

Edgar is relatable in his teenage eccentricity, and makes for a more like-able, and perhaps a more socially adept, Holden Caulfield, and narrates with good humor and genuineness that quickly endeared him to me
Though the book is low-cal spirited it still touches on a lot of the frustrations that Edgar feels growing up in E Frg on the individual level, and as a teenager in general. In fact, the 2 are inter-related, and
A less pretentious and more attainable version of a more than archetype story.Edgar is relatable in his teenage eccentricity, and makes for a more similar-able, and possibly a more socially adept, Holden Caulfield, and narrates with skilful humor and genuineness that rapidly endeared him to me
Though the book is low-cal spirited it however touches on a lot of the frustrations that Edgar feels growing upwardly in E Germany on the individual level, and equally a teenager in full general. In fact, the two are inter-related, and the Gdr is just another factor that plays into the parts of Edgar'southward life that he finds restricting.
An interesting read, though a quick one
...more
***
noile suferinte ale tinarului w. se vrea a fi united nations mix-parodie dupa wertherul lui goethe si caulfieldul lui salinger in berlinul germaniei rdg-iste. cartea nu e rea, dar traducerea mi se skin putin metalica si fortata.




Phrases repeat all the fourth dimension, which is peculiarly annoying since they're about the well-nigh cringeworthy phrases you can imagine; (I read the German version so I'll quote from that 1) '(etwas) popte', 'ich wurde fast
Even if you have read Goethe's original, it is nevertheless beyond painful to brand your manner through this. That's probably considering of the incredibly unlikeable protagonist and the way it is written (not the structure of the father trying to detect out what'southward happened while Edgar tells his tale):Phrases repeat all the time, which is particularly annoying since they're about the almost cringeworthy phrases you can imagine; (I read the German version so I'll quote from that one) '(etwas) popte', 'ich wurde fast nicht mehr ', 'ich weiß nicht ob das einer begreift, Leute'. - the last phrase (roughly: "I don't know if one of understands that, guys") is the worst 1 every bit it pops up all the way through and, apart from non being that great a line anyway, it makes Edgar sound even more entitled and arrogant since he says that virtually everything. Evidently, he thinks that he'southward the only i intelligent or experienced plenty to become/sympathize everything.
He also keeps calling himself (or his past cocky) an idiot all the mode through and at first, I idea that that showed at least a small amount of self sensation but, alas, he uses the give-and-take 'idiot' in an 'I' m and so quirky, and funny and corking and you people would surely phone call me idiot because I don't fit in with your dull rules and everything '-way.
There's a lot more than that made finishing this volume a quite painful feel simply I' ll cutting information technology short and just say that I accept seldom read a volume with a more unlikeable, narcissistic protagonist (and I've read Goethe's original 'werther', 'Faust' and 'Iphigenie auf Tauris' (the both of them 3 times) also equally Patrick Süskind's 'Parfum' (this i is beyond brilliant and surely a style better read that 'die neuen Leiden des jungen West.) that was too as badly written as this i.
...more

I can say much in favour of rules, nearly the aforementioned things as tin can be said in favour of ceremonious society. A person who trains himself by the rules will never produce anything cool or bad, just every bit one who lets himself be modelled after laws into quorum tin can never become an intolerable neighbour, never an outright villain.
...more
I couldn't connect all the time with Edgar: a 17 years onetime male child rebels against normality - fair enough- and runs to Berlin. He doesn't want to work but falls in love-incommunicable love- and decides to work - to impress her!! This struggle between finding yourself and non applying to the society'south rules it's there simply I think it portrays the graphic symbol trying to hard ( and the expressions :Do yous know what I mean? Do you go it, guys?) It Pfuu.. this is difficult. A satire to The Sorrows of Young Werther!
I couldn't connect all the time with Edgar: a 17 years sometime boy rebels against normality - off-white plenty- and runs to Berlin. He doesn't want to work simply falls in honey-impossible dearest- and decides to work - to impress her!! This struggle betwixt finding yourself and not applying to the society'due south rules it's there merely I think it portrays the character trying to hard ( and the expressions :Do you know what I mean? Do you go it, guys?) It might be the translation as well. The concept and idea are expert and information technology'south easy to go into the book, possibly not what I've expected. ...more

the story is a footling dry, but the narrator is quite an attractive guy. reminded me of holden caulfield in salinger's catcher in the rye, which he references. romy fursland'southward translation into english is astoundingly funny. simply reason this hasn't got a higher rating is because information technology didn't make much of an impression on me. yet very good, though! take been significant to read this for a while, and was pleasantly surprised past how much i enjoyed it.
the story is a little dry, just the narrator is quite an bonny guy. reminded me of holden caulfield in salinger's catcher in the rye, which he references. romy fursland's translation into english is astoundingly funny. only reason this hasn't got a college rating is because it didn't make much of an impression on me. yet very proficient, though! ...more

In that location'southward paying homage to something and then at that place's full on ripping information technology off. After finishing this book I felt it was more the latter. Probably a good book, if you've never read whatever Salinger.
Don't know what to think about this. I picked it up in Waterstones (good cover caught my eye) read a folio and idea, that's a bit Catcher, I'll go that. Then xxx pages in, information technology references Catcher!!In that location's paying homage to something and then at that place's full on ripping information technology off. After finishing this book I felt it was more the latter. Probably a good book, if you've never read whatsoever Salinger.
...more
Most of all I liked Edgar Wibeau, he didn't go people or life merely he was likeable.
And I found the concept of recounting the last few months before one'southward untimely death a fascinating one.
It makes one ponder whether ane needs to have more risks in life, because who wants to dice with regrets correct?

Built-in in Berlin, Plenzdorf studied Philosophy in Leipzig, only graduated with a degree in moving picture. He found piece of work at DEFA.
He became famous in both East and West Frg for his socially critical work titled "Die neuen Leiden des jungen Westward." Written in the jargon of the German democratic republic-youth of the 1970s, it details the tragic story of a beau and his endeavour to
Ulrich Plenzdorf was a German author and dramatist.Born in Berlin, Plenzdorf studied Philosophy in Leipzig, but graduated with a degree in moving picture. He found work at DEFA.
He became famous in both East and Due west Deutschland for his socially critical piece of work titled "Dice neuen Leiden des jungen West." Written in the jargon of the Gdr-youth of the 1970s, it details the tragic story of a swain and his try to break free from his stifling conservative environment, cartoon parallels betwixt his own life and that of the protagonist in Goethe'south piece of work The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werther) (1774).
Since 2004, Plenzdorf had been a guest lecturer at the Deutsches Literaturinstitut in Leipzig.
He died of undisclosed causes, aged 72.
...moreNews & Interviews

Welcome dorsum. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.

Source: https://www.goodreads.com/book/show/1329641.Die_neuen_Leiden_des_jungen_W_
Posted by: gallofachaps49.blogspot.com
0 Response to "Die Neuen Leiden Des Jungen Werther"
Post a Comment